jueves, 30 de agosto de 2007

Las aventuras de Harry Potter, en braille para niños indios con discapacidad visual

Servimedia
elmundo.es

Desde ahora, cuando un niño indio ciego quiera conocer alguna aventura del más famoso de los magos infantiles, el adolescente Harry Potter, ya no estará limitado únicamente a oír sus historias.

Una ONG de la localidad de Bhopal, llamada Arushi, ha impreso en lengua inglesa y formato braille los seis primeros títulos de la saga escrita por J. K. Rowling. Hasta entonces, el único formato accesible en India de los romances de la autora británica era el audio en CD.
La organización prepara actualmente la versión en braille del séptimo y último libro, "Deathly Hallows", que aún no ha sido publicado en castellano en España, según ha informado el diario The Economic Times.

Además, la ONG Arushi se encargará de poner a disposición de los pequeños que lo soliciten las novelas de Harry Potter en este formato accesible, de manera gratuita. "De este modo pretendemos que los niños con discapacidad visual puedan disfrutar de la lectura de Harry Potter igual que cualquier otro niño", han asegurado los responsables de la ONG india. Los siete títulos de las aventuras de Harry Potter han sido traducidos a más de 64 idiomas, y sus ventas superan los 325 millones de ejemplares en todo el mundo.

No hay comentarios: